Warning: Creating default object from empty value in i18ntaxonomy_term_page() (line 34 of /var/www/sachalayatan/s6/sites/all/modules/i18n/i18ntaxonomy/i18ntaxonomy.pages.inc).

translation

The Bird of Life: Tales of '71 - Hasan Azizul Huq

যাযাবর ব্যাকপ্যাকার's picture
Submitted by Jajabor.Backpacker on Tue, 23/04/2013 - 7:12pm
Categories:

It was how it usually looked like, all quiet from the outside. Although the windows and doors of the Doulatpur Brajalal College were all shut tight, there was a peacefulness in that silence. Looking at the tall grass that had grown into a waist-high jungle, and the cattle sitting in the shades of the trees under the winter sun, one could hardly realize that the country was flooding in a blood-bath. If you listened carefully in all this silence, you could even hear the echo of the warmth of life going on from the nearby bazaar. It wasn't impossible to hear the strangely grave sounds of the rising tide inside the people, like that of the long dried up river, The Bhairab.


Those Suffocating Days - Selina Hossain

যাযাবর ব্যাকপ্যাকার's picture
Submitted by Jajabor.Backpacker on Fri, 19/04/2013 - 6:17pm
Categories:

I used to live in the ‘Maneesha’ building of the Science Laboratories back then, with Mirpur Road on one side and Elephant Road on the other. I could hear slogans from the streets till 11PM on 25th March. At midnight I opened my doors and went outside.


The bullet that pierces

টিউলিপ's picture
Submitted by fstulip [Guest] on Tue, 26/03/2013 - 11:20pm
Categories:

[justify]“Seems like these a**h*les are Bengalis. They want separation. Make them stand in a line.” We tried to pledge with them in a mixed language using Bengali and Urdu, “Please take us to your officers. Don’t kill us here. If we are proven guilty in a trial, we will not argue that decision.”


Videos of Genocide - Dr. Nurul Ula

যাযাবর ব্যাকপ্যাকার's picture
Submitted by Jajabor.Backpacker on Tue, 26/03/2013 - 2:58am
Categories:

I went to sleep early on the night of 25th March. Had read in the newspapers that very day that an understanding between Bangabandhu and Yahya Khan would follow soon. So everyone was rather relaxed. We woke up in the middle of the night at the sound of a huge explosion.

The continuous firing and mortar noises began just after a short break. We took shelter in the passage between the bedroom and washroom to save ourselves from stray bullets. I couldn’t resist my curiosity and a while later crawled near the window to peek at what was happening outside.


From the clutch of death to the war for freedom

শিশিরকণা's picture
Submitted by himika64 on Tue, 23/10/2012 - 11:40pm
Categories:

This is 3rd in the series of translation of witness accounts collected in the book 1971: Dreadful Experiences. When translating I often feel at loss for proper adjectives in English that could do justice in describing the heinous atrocities these hyenas wearing Pak army uniform or calling themselves rajakar or "friend" committed. If the reader can think of more appropriate language that can help portray the intensity of the truth, please suggest. It will be much appreciated.


Facing Death: Moslema Khatun

শিশিরকণা's picture
Submitted by himika64 on Thu, 13/09/2012 - 6:26am
Categories:

This is the second one in the series of the translation of the witness accounts presented in the book 1971:Dreadful experiences: edited by Rashid Haider. Since the last post, editor Rashid Haider and publisher Mafidul Haq has been contactd and they have given their blessings to this effort. Reader feedback on quality of the translation will be much appreciated. The target audience is non-Bangladeshis, so the translation has to be properly conveyed to them. Please encourage your non-Bangali friends to read it and communicate their feedback to the writer.


I was in Jagannath Hall: Kaliranjan Sheel

শিশিরকণা's picture
Submitted by himika64 on Thu, 06/09/2012 - 1:51am
Categories:

About an year ago a few of us decided to take on a project on translating literature in Bangla on Muktijuddha to English, so it can reach a wider audience across the globe. The first book that was chosen for this project was " ১৯৭১ঃ ভয়াবহ অভিজ্ঞতা" edidet by Rasheed Haider. It records the first hand accounts of witnesses in their own writings. Here is the first one of those accounts listed in the book. I present it here for your feedback on the translation work, spelling suggestions and any other suggestion you may have to improve upon the work. The original text in Bangla can be found here.